Feedback
Feedback gevenTranslated by Google) The restaurant has been listed in the Michelin guide for 5 years since 2017 until 2021). When you visit the restaurant, you can enjoy two things: tradition and taste. Tradition: The restaurant has over 40 years of history specializing in wheat noodles. The roof tiles inside are over 300 years old and the outside are over 100 years old) Taste: I have tried Bulgogi marinated beef) and cold wheat noodles. The dishes are not overgrown and a decent taste can help people not have enough of food. Rather, it can remind people of food again and let them visit again. Original) The restaurant has been listed on Michelin Guide for 5 years in a row since 2017 to year 2021) If you visit the restaurant, you can enjoy two things: tradition and taste. Tradition: The restaurant has history over 40 years, speciallized in wheat noodles. The roof tiles inside are over 300 years and those outside are over 100 years) Taste: I tried Bulgogi marinated beef) and cold wheat noodles. The dishes are not over-seasoned and a neat taste can help people not to be fed up with the food. Rather it can people remind of the food again and make them visit again.
Translated by Google) Michelin Bib Gourman 4. Year, spacious parking, at any time friendly service, great place and menu for friends or family celebrations. Fine supplements and dishes .... The fishing table here is a menu that requires alcohol. It's hard to say the best, but eating here is always satisfying. Original) 최고라고 말하긴 렵지만 이곳에서의 식사는 만족감을 만족감을 준 준 ζ준.
Übersetzt von Google) Das köstliche Fleisch und der heiße Eintopf von hoher Qualität sind auch lecker. Es gibt auch einen separaten Raum und Parkmöglichkeiten für Gäste oder Erwachsene. Das Fleisch wird vom Personal serviert und Sie können den Eintopf servieren. Preise, die nicht so günstig sind wie gute Materialien und Dienstleistungen, können jedoch etwas lästig sein und sind nicht für häufige Besuche geeignet. Original) 퀄리티 높은 맛있는 고기와 전골도 맛있습니다. 별도의 룸과 주차시설도 충분히 갖춰져 있어서 손님이나 어른들 모시기에 좋습니다. 고기도 직원분께서 구워주시고 전골도 알아서 서브해주십니다. 다만 좋은 재료와 서비스만큼 싸지 않은 가격은 살짝 부담이 될 수 있어서 평소에 자주 오기엔 적합하지 않습니다.
Übersetzt von Google) Ich aß das Fischtablett und ging dorthin, aber es war wirklich lecker. Es war ein Trinkplatz, also bestellte ich zum zweiten Mal Innereien. Ich war überrascht, dass der Gopchang-Hotpot auch sehr lecker war. Wenn es einen Nachteil gibt, ist es teuer ... Es lohnt sich aber auch, für den Geschmack zu bezahlen Original) 어복쟁반이 먹고파서 갔는데, 정말 맛있었습니다. 술자리라 그자리에서 2차로 곱창전골도 시켜먹었는데 이 집 육수가 좋아서 그런지 곱창전골도 맛있는거 있어서 놀랐습니다. 단점이 있다면 비싸긴해요... 하지만 또 생각나는 맛을 위해서 충분히 지불할 가치가 있는 금액입니다
Übersetzt von Google) Nampo-myeonok mit Hauptsitz in Da-dong hat vor über 10 Jahren eine Niederlassung in Nonhyeon-dong eröffnet. Beliebt sind Mulnaengmyeon im E-Buk-Stil, Fischschalen und Hanjeongsik. Das nordkoreanische Naengmyeon war in Pjöngjang ein beliebtes Restaurant. 1911 wurde in Pjöngjang und der Provinz Pyeongan die „Pyongyang Korean Noodles Association“ gegründet. Nicht nur Pjöngjang, sondern auch die gesamte Insel Pyeongan wurde als 'Land der Naengmyeon ' bezeichnet. Pjöngjang Naengmyeon war im Winter ein Lieblingsessen, und obwohl 'frische ' Dongchimi-Suppe hauptsächlich als Brühe verwendet wurde, gab es auch Naengmyeon mit Buchweizennudeln, die in Fleischbrühe mit Rindfleisch, Schweinefleisch, Huhn und Fasanenfleisch gerollt wurden. Hamgyeong-do 's Stärkennudeln aus Kartoffeln oder Süßkartoffeln waren in den 1920er Jahren ein beliebtes Restaurant in Hamgyeong-do. Es wird vermutet, dass Hoeguksu in den 1930er Jahren aus Kartoffelnstärkenudeln hergestellt, mit in Essig mariniertem Plattfisch belegt und mit rotem Pfefferpulver und Knoblauch gewürzt wurde. Ich habe viel Hoeguksu hauptsächlich in der Gegend von Heungnam gegessen. Derzeit werden in Nordkorea Kartoffel-Farm-Nudeln mit Suppe mehr genossen als Hoeguksu ohne Suppe. In Hwanghae-do waren Haeju und Sariwon die Zentren von Naengmyeon. Es ist das gleiche Mulnaengmyeon, aber Hwanghae-do Naengmyeon hat eine dickere Nudel als Pyeongan-do und verwendet viel Schweinebrühe, um einen reichen Fleischgeschmack zu erzielen, während Sojasauce und Zucker hinzugefügt werden, um ihm einen süßen Geschmack zu verleihen. Es wird gesagt, dass Sariwons Naengmyeon-Läden so groß wurden, dass sie am 21. April 1928 die aus 70 Mitgliedern bestehende 'Myeonok Labour Union ' gründeten. Die Brühe von Nampo-myeonok wird hier durch Mischen von Dongchimi-Brühe mit koreanischer Rinderbrühe hergestellt. Das Verhältnis zwischen Brühe und Dongchimi soll etwa 7: 3 betragen. Es wird gesagt, dass Dongchimi jeden Tag eingeweicht und nach Datum gelagert wird, um seinen Geschmack zu erhalten. Sie können Töpfe sehen, die vom Eingang von Nampo-myeonok ins Innere im Boden vergraben sind, und Dongchimi ist darin enthalten. Nampo-myeonoks Brühe wird aus traditionellem koreanischem Rinderbruststück und Salbei hergestellt, und das Naengmyeon enthält Ei, Radieschen, Gurke und Fleisch. Original) 다동에 본점이 있는 남포면옥은 10여 년 전 논현동 쪽에 분점을 냈다. 이북식 물냉면과 어복쟁반, 한정식등이 인기인 곳이다. 이북식 냉면은, 평양·평안도 1911년 이미 '평양조선인면옥조합 '이 생길 정도로 평양의 대중적인 외식이었다. 평양은 물론 평안도 전체가 '냉면의 나라 '라는 별칭이 붙을 만큼 냉면은 대중의 일상 음식이었다. 평양냉면은 겨울에 즐겨 먹던 음식이었는데, '쨍 '한 동치미 국물을 주로 국물로 사용했지만 소고기·돼지고기·닭고기·꿩고기를 이용한 고기육수에 메밀면을 말아낸 냉면도 동시에 존재했다. 함경도 감자나 고구마로 만든 전분 '국수 '는 1920년대 함경도의 대중적인 외식이었다. 감자 전분 면발에 식초로 삭힌 가자미회를 얹고 고춧가루, 마늘 등으로 만든 양념을 한 '회국수 '는 1930년대 만들어졌을 것으로 추정된다. 주로 흥남지역에서 회국수를 많이 먹었다. 현재 북한에서는 국물 없는 회국수보다 국물이 있는 '감자농마국수 '를 더 즐겨 먹는다. 황해도는 해주와 사리원이 냉면의 중심지였다. 같은 물냉면이지만 황해도 냉면은 평안도보다 면발이 굵고 돼지고기 육수를 많이 사용해 진한 고기맛을 기본으로 하면서 간장과 설탕을 넣어 단맛이 난다. 사리원의 냉면가게들은 1928년 4월 21일에 70명의 조합원으로 구성된 '면옥노동조합 '을 결성할 정도로 크게 성장했다고 한다. 이 곳 남포면옥의 육수는 한우 육수에 동치미 국물을 섞어 냉면육수를 만들었다. 육수와 동치미의 비율은 대략 7:3정도라고 한다. 매일 동치미를 담근 뒤 날짜별로 보관해 그 맛을 유지한다고 한다. 남포면옥의 입구에서부터 실내까지 땅에 파묻혀 있는 항아리들을 볼 수 있는데 그 속에 동치미가 담겨 있다. 남포면옥의 육수는 한우 양지머리와 사태를 고아서 만들었고 냉면의 고명으로는 계란과 무, 오이, 고기등이 올려져 있다.